|
'l'HE PHILOSOPHER RULER
~
ledge and truth,
splendid as they are. And just as it was right ! to think of
light and sight as being like the sun, but wrong to so, !
think of them as being the sun itself, so here again it is
right"
to think of knowledge
and truth as being like the good, but ~.;, wrong to think of
either of them as being the good, whose '~~.. position must
be ranked still higher.' :~t;
, You are making it
something of remarkable splendour if
'c
it is the source of
knowledge and truth, and yet itself more ~!~,- splendid than
they are. For I supposeyoll can't mean it to be ,c,
pleasure?' he asked.
'A monstrous
suggestion,' I replied. 'Let us pursue
our
analogy further.'
c
"'l
'Go on.' 1.1":
-~:
'The sun, I think you
will agree, not only makes the things [~ we see visible,
but causes the processes of generation, growth and
nourishment, without itself being such a
process.'
'True.'
'The good therefore
may be said to be the source not
only of the
intelligibility of the objects of knowledge,
but
also of their being
and reality; yet it is not itself that
reality,
but is beyond it, and
superior to it in dignity and
power.'
'It really must be
miraculously transcendent,' remarked, Glaucon to the general
amusement.
'Now, don't blame
me,' I protested; , it was you who
made
me say what I thought
about it.'
, Yes, and please go
on. At any rate finish off the
analogy
with the sun, if you
haven't finished it..
'I've not nearly
finished it.'
'Then go on and don't
leave anything out.'
'I'm afraid I must
leave a lot out,' I said. 'But I'll do
my
best to get in
everything I can in present
circumstances.'
'Yes, please
do.'
§ 6. THE DIVIDED
LINE
The analogy of the
Divided Line is, Plato makes clear, a seqllSl to the JIm
simile, its purpose being to illll.ftrate further the
relation be- hveen the hvo orders of reality with which the
SIm simile dealt. Btdit
3°9
.
PART SEVEN [BOOK
SIX]
does so from a
particular point of view, that of the states of mi~
(pathemata: II Id,p. }16) in which we apprehend these two
orders or realms. The purpose of the Line, therefore, is
not, primarilY, to give a classification of objects. Both of
the two states of mind cor- related with the intelligible
realm deal with the same kind of object (the forms), thollgh
each deals with them in a different w/?y,. and though in the
physical world there is a difference between physical things
and their shadows, that difference is used primarilY to
illustrate
degrees of' truth' or
genllineness in what is apprehended - we
know"
very little about a
thing if our knowledge is confined to shadows or images of
it or, for that matter, to its superficial appearance. The
simile m/?y be set out in the form of the table below.
"
Broadly speaking, the
mental states comprised hy the
follf'"
Intelligence
(noesis) or
A
Dialectic
Knowledge
(episteme)
Forms
Mathematical
reasoning
(dianoia)
Belief
(pistis) C
Physical
Opinion
things
(doxa)
Illusion D Shadows
and
(eikasia)
images
-~. .". J-IO
1111_~~kE
subdivisions are: (A)
Intelligence. Full understanding, culminating in the vision
of ultimate truth. This understanding is reached by
philosophy, or as Plato often calls it 'dialectic'; a term
Wholl modern associations are quite misleading in
interpreting the Republic, but which, with that caution,
remains a convenient translation. ( B) Reason. The procedure
of mathematics, purefy deductive and uncritical of its
assumptions. ( C) Belie}: Common- sense beliefs on matters
both moral and physical, which are a fair practical guide to
life but have not been fully thought out. (Later, in the
Timaeus, Plato includes the natural sciences in this sub-
section, as they can never reach ultimate trJlth, being
concerned with a changeable world.) ( D) Illusion. All the
various illusions, 'secondhand impressions and oPinions',I
of which the minds of ordinary people are full. In this
section 'illusion' merely appears as the perception of
shadows and reflections. But the wider interpre- tation is
demanded by the Cave simile, which elaborates in a more
graphic form the classification set out in the Line. And it
is also clearly implied in Book X (p. 42I below) that all
works of poetry and art are to be inclllded in this
sub-section.
To look forward for a
moment, Plato is not entirely consistent ill his use of
terms (see note 2,P.344). In Part VII§z..I (Pp. 267
if.) the contrast is frequently between doxa and gnosis,
another word for knowledge. Noesis is sometimes used of
sub-section A of the Line, but, perhaps because the content
of the whole 'region' AB is called noeton, it is also used
of intellectual operations more
generally.
And at one place
(P.344) episteme is used of subsection
A.
The content of CD,
commonly referred to in the Line as to horaton, the visible,
is in this diagram also called the physical world. Though
there is an emphasis in the simile on purely visual terms,
Plato instances animals, plants and manufactured objects as
examples in subsection C, and for example a donkey eating
hay in a barn is not a purely visual object. Besides, it is
made quite clear in Part VIII that CD is the world perceived
by our senses (aistheton), the
world
of material change
(genesis) . The diagram assumes that
both
noesis and dianoia
deal with forms and that dianoia has no separate type of
object. It is sometimes claimed that Plato implies that
ther" are special mathematical objects in subsection B; but
his language at
I. J. E. Raven,
C/assicalQuar/eriy (Jan.-April, 19S3), p.
18.
',1,11-'
'c!:;
I';ij,~f~ PART
SEVEN [BOOK SIX]
Cc
S Iod (p. J r J)
suggests rather that the mathematicians deal with forms, but
in a not fullY adequate way. See also p. JJJ, note
r.
This brief dogmatic
summary can hardlY do justice to the
prob,o:
/ems raised by the
Line and its two companion similes and to the controversies
which they have occasioned. Some suggestions for
further.
reading will be found
in the bibliography (p. 466: see especial!j I Cross and
WooZley, Chs. .9 and TO). But the reader should first ~
study what Plato himself has to say about the way in which
the similes are to be interpreted and linked: see especiallY
pp. J20-2r..
pp. J42-J, andcf.
Appendix I.
d 'You must suppose,
then,' I went on, 'that there are
these
two powers' of which
1 have spoken, and that one of
them.
is supreme over
everything in the intelligible order or region,
"
the other over
everything in the visible region - I won't say in the
physical universe or you will think I'm playing with words.2
At any rate you have before your mind these two orders3 of
things, the visible and the intelligible?'
,..,
'Yes, I
have.'
'Well, suppose you
have a line divided into two unequal parts, and then divide
the two parts again in the same
ratio,4 to represent
the visible and intelligible orders. This ij 510 gives you,
in terms of comparative clarity and obscurity, in
?f~
the visible order one
sub-section of images (D): by" images"
~:
I mean first shadows,
then reflections in water and other: close-grained, polished
surfaces, and all that sort of thing, if
I
I '
~
you understand me.'
-.
'I
understand.'
'Let the other
sub-section (C) stand for the objects which t;::" are the
originals of the images - the animals around us, and ~~
every kind of plant and manufactured object.'
",'
I. The form of the
good and the sun.
2. The Greek words
for 'visible' and for 'physical universe' (OJ' more
literally 'heaven') bear some resemblance to each other, and
it
has been suggested
that there was some connection between
them.
3. Eido.r: a good
example of Plato's non-technical use of the term, to mean
'kind', 'sort'. 'type' (as also at SIlO, 'type of thing').
The technical (theory of 'forms') use is a natural sequel
because things of
a particular kind
have a particular form. !Ji 4. See diagram on p.
310.
,
,t'2~
c;
'tHE PHILOSOPHER
RULER ~
'Very good.'
,
'Would you be
prepared to admit that these sections differ in that one is
genuine, I one not, and that the relation of image to
original is the same as that of the realm of opinion to that
of knowledge?'
'I most certainly
would.' .
'Then consider next
how the intelligible part of the line { { is to be divided.'
Ii
'How?'
'In one sub-section
(B) the mind uses the originals of the
I
visible order in
their turn as images, and has to base its inquiries on
assumptionsz and proceed from them not to a first principle
but to a conclusion: in the other (A) it moves3 from
assumption to a first principle which involves no
assumption, without the images used in the other
sub-
section, but pursuing
its inquiry solely by and through forms
I
themselves.'
!
'I don't quite
understand.' t
'I will try again,
and what I have just said will help you to , understand. I
think you know that students of geometry and calculation and
the like begin by assuming there are odd and even numbers,
geometrical figures and the three forms
of
angle, and other
kindred items in their respective subjects; , these they
regard as known, having put them forward as
t
basic assumptions
which it is quite unnecessary to explain to themselves or
anyone else on the grounds that they
are
obvious to everyone.
Starting from them, they proceed .. through a series of
consistent steps to the conclusion
which
they set out to
,find.' ~ "
'Yes, I certaInly
know that.' ;, 'You know too that they make use of and argue
about .",..
visible figures,4
though they are not really thinking about them, but about
the originals which they resemble; it is not
:
I, Lit:
true,
2. Greek hypothesis,
of which the English 'hypothesis' is a translitera- :, tion,
But the English word means' something that may be true but
needs' testing': the Greek word 'something assumed for the
purpose of argu- ;, ment',
3. 5IOb6, omit
TO.
4. Eidos,
non-teclU1ical again.
313
PART SEVEN
[BOOK SIX]
about the square or
diagonal which they have drawn that they are arguing, but
about the square itself or diagonal itself, or whatever the
figure may be, The actual figures they draw or model, which
themselves cast their shadows and reflections in water -
these they treat as images only, the real objects of their
investigation being invisible except
to
SII the eye of
reason,'I
'That is quite
true,'
'This type of thing 1
called intelligible, but said that the mind was forced to
use assumptions in investigating it, and did not proceed to
a first principle, being unable to depart from and rise
above its assumptions; but it used as illustra- tions the
very things (C) which in turn have their images and shadows
on the lower level (D), in comparison with which they are
themselves respected and valued for their
clarity.'
b '1 understand,' he
said, 'You are referring to what happens in geometry and
kindred sciences.'2
'Then when 1 speak of
the other sub-section of the intel- ligible part of the line
you will understand that 1 mean that which the very process
of argument grasps by the power of dialectic; it treats
assumptions not as principles, but as assumptions in the
true sense, that is, as starting points and steps in the
ascent to something which involves no assump- tion and is
the first principle of everything; when it has grasped that
principle it can again descend, by keeping to the
consequences that tollow from it, to a conclusion, The whole
procedure involves nothing in the sensibl~world,
but
,. moves solely
through forms to forms, and finishes with
forms.'
'I understand,' he
said; 'though not fully, because
what
I. The translation is
intended to bring out the strong visual metaphor. More
literally, 'seeking to see those very things that one cannot
see except with the reason', The word translated 'reason'
(dianoia) will be appropriated later in the passage as a
quasi-teclU1ical term to designate the mathematical
reasoning of sub-section B, ' As images': as we might say
'as illustrations',
2, Techne: see note
2, p, 315,
314
"
'r1lB PHILOSOPHBR
RULBR
you describe sounds
like a long job. But you want to dis- "i
i.
tinguish that part
(A) of the real and intelligible (A+B) which is studied by
the sciencel of dialectic as having greater clarity than
that (B) studied by what are called "sciences ".2 These
sciences treat their assumptions as first principles and,
though compelled to use reason3 and not sense-perception in
surveying4 their subject matter, because they proceed
in
their investigations
from assumptions and not to a first
..
principle, they do
not, you think, exercise intelligence on it, even though
with the aid of a first principle it is intel- ligible.s And
I think that you call the habit of mind of geometers and the
like reason but not intelligence,
meaning
t. Epi.rtimi: see
note t, p. 83.
2. Lit: 'the
so-called teGhnai'. The wide range of meaning of teGhni was
noted on p. 73. Here the reference is to sub-section B of
the line, and teGhni has already (note 2, p. 314) been used
in the phrase 'geometry and kindred teGhnoi', which
describes its contents. Plato certainly does not mean the
arts or practical skills (d. p. 327), and Adam's 'mathe-
matical sciences' gets the reference right. For more detail
see Part VIII, pp. 331 ff, where d. note 4, p.
342.
3.
Dionoio.
4. A strongly visual
word - 'gazing at'. So also the word translated 'studied'
has a basic meaning 'looked at',
'contemplated'.
5. Plato uses'
intelligible' to describe the whole section A + B, which is
the 'intelligible order' or 'region'. But here he seems to
be referring to sub-section A only and to be indicating the
deficiency of sub-section B, which is none the less dealing
with material which if rightly handled is 'intelligible' in
the full (A) sense. The meaning of the phrase is, however,
uncertain. It reads literally 'it is intelligible (noiton)
with (with the aid of? in conjunction with?) a (first)
principle' or 'and has a first principle'. The
interpretation here suggested gives a particular meaning to
this more general wording: cf. again p. 342, note
4.
It is worth adding
that, at 5110 and 5 I Ie, Plato emphasizes degrees of ,.,
G/arify, linked at 5IIe with truth; and that his four
'states' or 'habits' "
of mind are said to
entail different degrees of clariry and truthfulness of
apprehension, which need not correspond to a difference of
object. Both shadow and object throwing it are in a sense
physical things; it is our fault if we confuse them. If we
speak of shadow and reflection as less true or genuine than
their original this is really a comment on our own tendency
to misapprehend them. Similarly, here, the mathematician
has, compared to the philosopher, a defective apprehension
of the same realities (the
forms).
~:'
31"<-
~-/ii,.;:
PART SEVEN [BOOK
SIX]
by reason something
midway between opinion (C+D) and intelligence
(A).'
'You have understood
me very well,' I said. 'So please take it that there are,
corresponding to the four sections of the line, these four
states of mind; to the top section
intel-
e ligence, to the
second reason, to the third belief, and to
the
last illusion. I And
you may arrange them in a scale,
and
assume that they have
degrees of clarity corresponding to the degree of truth
possessed by their
subject-matter.'
'I understand,' he
replied, 'and agree with your proposed
arrangement.'
§ 7. THE SIMILE
OF THE CAVE
This is a more
graphic presentation of the truths presented in the analogy
of the Line,' in particular, it tells us more about the two
states of mind called in the Line analogy Belief and
Illusion. We are shown the ascent of the mind from illusion
to pure philosophy, and the dilficulties which accompany its
progress. And the philosopher, when he has achieved the
supreme vision, is required to return to the cave and serve
his fellows, his very unwillingness to do so being his chief
qualification.
As Cornford pointed
out, the best way to understand the simile is to replace
(the clumsier apparatus' of the cave by the cinema, though
today television is an even better comparison. It is the
moral and intellectual condition of the average man from
which Plato starts,. and though clearly the ordinary man
knows the difference between substance and shadow in the
physical world, the simile suggests that his moral and
intellectual opinions often bear as little relation to the
truth as the average film or television programme does to
real life.
I. The words used for
'belief' and 'illusion' do not (with the possible exception
of a use of Pis/is in Book Xi see p. 4~0) occur elsewhere in
Plato in the sense in which they are used here. Pis/is,
'belief', conveys overtones of assurance and
trustworthiness: 'commonsense assurance' (Cross and Woozley,
p. 226). Eikasia,' illusion', is a rare word whose few
occurrences elsewhere in Greek literature give us little
guidance. It can mean 'conjecture', 'guesswork', and some
prefer so to translate it here. But 'illusion' is perhaps
more appropriate for a 'state of mind
'.
316
|